Большой сад / Den stora tradgarden Сёдергран Эдит
"Большой сад" - это книга переводов на русский язык стихов и избранных писем выдающейся финляндской поэтессы Эдит Сёдергран (1892-1923), стоявшей у истоков модернизма в скандинавской поэзии. "Большой сад" завершает представление для русского читателя всего поэтического наследия финляндской поэтессы, созданного ею на шведском языке. В эту книгу вошли три новых поэтических сборника Сёдергран: "Сентябрьская лира" (1918), "Алтарь из роз" (1919), "Тень грядущего" (1920), эссе об Игоре Северянине (1922) и избранные письма (56 писем). Второй том является продолжением первого тома переводов "Окно в сад", вышедшего в этом же издательстве в 2016 году. Таким образом, два тома переводов - "Окно в сад" и "Большой сад" - представляют первый русский перевод полного корпуса стихов Эдит Сёдергран, написанных ею на шведском языке. Значительная часть стихов была переведена на русский язык впервые. Письма Эдит Сёдергран ранее не переводились и не публиковались в России.