Кто не знает знаменитых английских детских стихов из сборника «Рифмы матушки Гусыни»? Каждому с детства знакомы Джек, построивший себе дом, Шалтай-Болтай, три смелых зверолова, Робин Бобин и другие не менее знаменитые персонажи. Переводы Родина Игоря являются, наряду с переводами Маршака и Чуковского, лучшими из имеющихся, тем более что он перевел всю книгу «Рифм матушки Гусыни», в то время как Чуковский и Маршак переводили лишь отдельные стихотворения из нее. Переводы публиковались неоднократно и снискали заслуженную любовь читателей. Иллюстрации Рандолфа Колдекотта, английского художника и иллюстратора XIX века, являются классическими и признаны многими поколениями детей и их родителей. Книга открывает серию «Классика детской книжной иллюстрации».

Fatal error: Uncaught Error: Call to a member function fetch_row() on false in /home/user/web/тумба.онлайн/private/versions/ver_5/pages/books_single.php:285 Stack trace: #0 /home/user/web/тумба.онлайн/private/versions/ver_5.php(577): include() #1 /home/user/web/тумба.онлайн/public_html/index.php(200): include('...') #2 {main} thrown in /home/user/web/тумба.онлайн/private/versions/ver_5/pages/books_single.php on line 285