Давно ли вы видели на сцене Ивана Крылова? Скорее всего – никогда! Вы возразите: «Не басни же ставить?!» А меж тем один из первых комедиографов русского театра писал не только про мартышку и очки. Театр русской драмы достает из запасников литературы настоящий бриллиант чистого юмора и колоритного русского языка – незаслуженно забытую пьесу «Урок дочкам». Комедию положений о девицах Лукерье и Фекле, что «без французского языка, как без хлеба, сохнут», и находчивом, но безденежном молодце Семене – эдаком Фигаро русской сцены, худрук Михаил Щепенко превращает в искрящийся юмором и музыкой водевиль.

Театр русской драмы вновь открывает публике «дефицитные» произведения русской классики в форме яркой театральности и азартной актерской игры. Текст Крылова усиливается остроумными песенными куплетами, сочиненными Михаилом Щепенко, распахивает современному зрителю настоящую кладовую уже забытого, хоть и родного, языка. «Вить я индо охрипнула кричавши», «отбоярили», «неруси» – эти и другие «перлы» русской речи невзначай говорят: а не слишком ли люди увлеклись модным да заграничным, что нуждаются в переводе с русского на русский?