Спектакль на китайском языке с русскими субтитрами. Сценическая версия трагедии А. Пушкина (перевод на китайский язык Дай Цихуана).

Название спектакля «Играем «Бориса Годунова» не случайно. Обращаясь к трагедии А. Пушкина, его создателям хотелось прежде всего показать, что игровая природа театра способна раскрывать самые серьезные темы, будь то исторические события или нравственные муки отдельного человека.

В центре спектакля – актеры, скоморохи, разыгрывающие на глазах зрителей те или иные повороты пушкинского сюжета. Магическое «если бы» становится главным законом представления. Русскую трагедию играют китайские актеры – студенты IV курса. Это позволяет периодически использовать китайские художественные приемы, ибо вопросы, на которые пытается ответить Пушкин, – общечеловеческие, общемировые, не связаны именно с Россией XVII века.

Автор инсценировки и режиссер – Наталья Колотова.

Художники Су Син, Дин Юймэн (студенты мастерской Э. Кочергина).

Спектакль идет без антракта.