|
14 декабря в 13:00
|
|
|
14 декабря в 19:00
|
В чем же секрет неиссякаемой молодости «Севильского цирюльника»?
Безусловно, это – традиция итальянской комедии масок, легко узнаваемые
образы и ситуации, актуальные везде и всегда. Сюжет ее незатейлив:
молодые люди хотят пожениться вопреки противодействию стариков-отцов или
опекунов. Но главные герои здесь – ловкие и сообразительные слуги:
мастера на все руки, они помогают влюбленным. Однако в гениальной опере
Россини на место «масок» приходят живые люди. Все персонажи, хотя
генетически связаны с традицией, показаны в новом свете. Так, Розина –
отнюдь не благовоспитанная влюбленная скромница: в оригинале ее партия
предназначалась низкому женскому голосу, что было необычным в оперной
практике того времени и выдавало в героине «девушку с характером»
(неслучайно первые слушатели, по свидетельству Стендаля, возмущались
превращением Розины в «бой-бабу»). В виртуозной каватине героиня,
традиционно признавшись в любви своему избраннику, рассуждает о том,
какой замечательной и покорной женой она станет, если… он ей, конечно,
не будет перечить. Дон Базилио – тоже не условная комическая маска:
вместо мелкого негодяя и доносчика перед нами предстает великий идеолог
подлости, чьи теории получают выражение в знаменитой «арии клеветы».
Искрометную
музыку Россини Пушкин сравнивал с брызгами шампанского. Настроение
праздника стремился создать и режиссер новой постановки «Севильского
цирюльника» Ален Маратра, сделав публику участниками событий своего
спектакля. Действие этой динамичной постановки разыгрывается не только
и не столько на сцене: артисты спускаются в зал и активно
взаимодействуют с аудиторией. Зрительские ложи украшены цветами, вместо
нагромождения декораций – голубое небо и белоснежные драпировки, зато
костюмы невероятно красочные и разнообразные. Главным сюрпризом
и кульминацией спектакля становится появление огромных ростовых кукол:
это и гости маскарада, и подвыпившие офицеры, приснившиеся Бартоло.
Яркая и веселая, постановка Маратра пронизана духом Россини, который
работал так же, как жил – преодолевая все трудности блестящим юмором
и добрым сердцем. Надежда Кулыгина