|
13 февраля в 19:00
|
«Жизнь за царя» – не первая российская, но первая русская опера.
Это не игра слов, но суть того переворота, который произвела в истории
отечественной музыки премьера этого оперного шедевра 27 ноября 1836 года
в Большом Каменном театре (стоявшем на месте нынешнего здания
Санкт-Петербургской консерватории). Оперы писались русскими
композиторами и задолго до Глинки: «Несчастье от кареты» Василия
Пашкевича, «Мельник – колдун, обманщик и сват» Михаила Соколовского,
«Новгородский богатырь Боеславич» и «Ямщики на подставе» Евстигнея
Фомина. Но даже русские сюжеты и робкий просвещенческий пафос этих
предприятий не избавлял оперный жанр от статуса импортного продукта, где
все – драматургия, музыкальный язык и манера пения – придерживалось
«изысканных» итальянских шаблонов. Кроме того, в XVIII веке опера
оставалась великосветской забавой...
Другое дело XIX век. Россия
вступила в него великой европейской державой, подтвердив свой новый
статус избавлением Европы от наполеоновской экспансии. Великой державе
требовалось великое искусство. Для России настало время заявить о себе
не только экономическим ростом и победами в войне и политике. Наступил
черед подъема национального искусства, что означает не просто
российского (то есть произведенного в России), но именно русского,
одновременно самобытного и европейски значимого.
Все это,
несомненно, чувствовал и Михаил Глинка, когда искал сюжет для своей
«большой драматической оперы». История подвига простого костромского
крестьянина, пожертвовавшего собой ради спасения жизни царя-младенца
Михаила Федоровича и избавления России от иноземцев, как нельзя кстати
подходила для развернутой героико-патриотической драмы: в этом сюжете
есть и война, и любовь, и картины народного быта, и контрастный образ
культуры захватчиков. В этом сюжете неожиданным для современников было
то, что орудием победы в войне выступают не таланты венценосного
военачальника, а мужество провинциального простолюдина. Наконец, публику
шокировал тот мир, который Глинка вывел на сцену Императорского
театра, – крестьянская жизнь, портреты простых людей и поэзия русского
уклада жизни. И соответствующий музыкальный язык: русский фольклорный
мелос, гетерофонное хоровое многоголосие, православные молитвы. Народные
герои и народная музыка допускалась до того лишь в забавных
сценках-пасторалях, но никак не в серьезной музыкальной драме,
сценически воплощающей смысл и дух триады «православие – самодержавие –
народность», только что взятой на вооружение в качестве национальной
идеи: народный герой Сусанин гибнет, спасая не только российского
самодержца, но и русское православие от иноверцев-католиков.
В
постановке «Жизни за царя» 2004 года Мариинский театр обратился к
оригинальной версии оперы с либретто барона Розена. Целые поколения
зрителей привыкли к «Ивану Сусанину» Сергея Городецкого, в котором
смещаются смысловые акценты и мотивировки поступков героев,
адаптированные к идеологическим рамкам советского оперного дела.
Оригинальное либретто возвращает в оперу Самодержавие и Православие – те
составляющие знаменитой триады, в которых по словам режиссера и
художника-постановщика спектакля Дмитрия Чернякова «русское сознание
узнавало себя». Именно поэтому «Жизнь за царя» Глинки стала «искренним
высказыванием в вечном познании русской души, русской судьбы» (Дмитрий
Черняков). Владимир Раннев
Спонсор постановки – Общество друзей Мариинского театра (Германия)