Нигде не обрисовывается так живо и ясно психология народа, как в сказках. Знакомство с японским фольклором раскрывает нам подлинный характер традиций Страны восходящего солнца. В России всегда интересовались культурой Японии. К переводам народных сказок в конце XIX века приступили сразу несколько отечественных литераторов. Они, по собственному признанию, «выбирали наиболее подходящие — понятные — русским сказки». Впервые переводы, многие из которых остаются образцовыми и сегодня, собраны под одной обложкой. Украсили книгу рисунки Кобаяси Эйтаку (1843–1890), специально созданные для имевшего в Новом Свете грандиозный успех издательского проекта Хасэгавы Такэдзиро (1853–1938) — традиционных книжек тиримэн-бон.

Fatal error: Uncaught Error: Call to a member function fetch_row() on false in /home/user/web/тумба.онлайн/private/versions/ver_5/pages/books_single.php:285 Stack trace: #0 /home/user/web/тумба.онлайн/private/versions/ver_5.php(577): include() #1 /home/user/web/тумба.онлайн/public_html/index.php(200): include('...') #2 {main} thrown in /home/user/web/тумба.онлайн/private/versions/ver_5/pages/books_single.php on line 285